ترجمه رمان برنده بوکر در بازار کتاب
رمان برنده بوکر «چقدر دیر بود، چقدر دیر» نوشته جیمز کلمن با ترجمه زهره مهرنیا منتشر شد.
به گزارش ایسنا، این کتاب در ۴۴۸ صفحه با قیمت ۷۹ هزار تومان در نشر نیماژ راهی بازار کتاب شده است.
در معرفی ناشر از این رمان آمده است: «چقدر دیر بود، چقدر دیر» نمونهای شاخص از سبک موسوم به جریان سیال ذهن در ادبیات بهشمار میرود، با فضایی کافکایی و زبانی تند و طنزی سیاه. این کتاب سال ۱۹۹۴ برنده جایزه بوکر شده است. داستان از این قرار است که سامیِ سیوهشتساله، مجرمی خردهپا، وقتی به خودش میآید که در سلول بازداشتگاه است و نمیتواند جایی را ببیند؛ فقط بهیاد دارد که پیش از درگیری با پلیسها، چشمانش سالم بود و پس از کتکهایی که در خیابان از آنها خورد، بیهوش شد. سامی با تمام وجود منتظر محبوبش هلن است که همچون شخصیت غایب نمایشنامه در انتظار گودو شاید هیچوقت پیدایش نشود. سامی باید از دست پلیس فرار کند و خواننده باید پابهپای او فرازونشیب این راه را پشت سر بگذارد و به آینده و گذشته سفر کند. داستان وقتی به اوج میرسد که…
جیمز کلمن نویسندهای اسکاتلندی است. او بهخاطر داستانهای کوتاه، نمایشنامه، رمان و مقالات ادبیاش شهرت زیادی کسب کرده است. این نویسنده تاکنون دو جایزه بوکر، جایزه بلک مِموریال، جایزه ادبیات اسکاتلند، جایزه بهترین نویسنده کتاب سال اسکاتلند و نیز جایزه کتاب سال انجمن هنری اسکاتلند را از آن خود کرده است.
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «به شست پاهات فکر کن و منقبضشون کن؛ بعد رها کن. به کف پاهات فکر کن و منقبضشون کن؛ بعد رها کن. به قوزک پاهات فکر کن و منقبضشون کن؛ حالا رها کن. به پاشنه پاهات فکر کن و منقبضشون کن؛ حالا رها کن. به ساق پاهات فکر کن و منقبضشون کن؛ حالا رها کن. به پهلو خوابید. به بخش پایینی ساق فکر کن، اونها رو هم منقبض کن، حالا رها کن و بخش بالایی ساق، منقبض کن، اونها رو هم منقبض کن…. به زانوهات فکر کن.»
منبع:ایسنا